Skip to content

WEB-709 Interest Rate Field Error Messages Not Translated#3137

Merged
IOhacker merged 1 commit intoopenMF:devfrom
JaySoni1:WEB-709-interest-rate-field-error-messages-not-translated
Feb 15, 2026
Merged

WEB-709 Interest Rate Field Error Messages Not Translated#3137
IOhacker merged 1 commit intoopenMF:devfrom
JaySoni1:WEB-709-interest-rate-field-error-messages-not-translated

Conversation

@JaySoni1
Copy link
Contributor

@JaySoni1 JaySoni1 commented Feb 12, 2026

Changed Made :-

-Added localized translations for interest rate field error messages in all supported language files.

WEB-709

Before :-

image

After :-

image image

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Expanded localization with added translations for floating/differential/minimum/maximum/interest rate labels across 13 locales (en, cs, de, es-CL, es-MX, fr, it, ko, lt, lv, ne, pt, sw).
  • Bug Fixes

    • Standardized displayed validation messages for loan term fields to consistently read "... is required".

@coderabbitai
Copy link

coderabbitai bot commented Feb 12, 2026

Warning

Rate limit exceeded

@JaySoni1 has exceeded the limit for the number of commits that can be reviewed per hour. Please wait 11 minutes and 10 seconds before requesting another review.

⌛ How to resolve this issue?

After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the @coderabbitai review command as a PR comment. Alternatively, push new commits to this PR.

We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit.

🚦 How do rate limits work?

CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization.

Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout.

Please see our FAQ for further information.

Note

.coderabbit.yaml has unrecognized properties

CodeRabbit is using all valid settings from your configuration. Unrecognized properties (listed below) have been ignored and may indicate typos or deprecated fields that can be removed.

⚠️ Parsing warnings (1)
Validation error: Unrecognized key(s) in object: 'pre_merge_checks'
⚙️ Configuration instructions
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • You can also validate your configuration using the online YAML validator.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Walkthrough

Standardized validation error text in the loan product terms HTML and added five interest-rate input translations across multiple locale JSON files.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Error Message Refactor
src/app/products/loan-products/loan-product-stepper/loan-product-terms-step/loan-product-terms-step.component.html
Unified fragmented mat-error messages into single "is required" phrases for floating rate, differential rate, minimum/default/maximum differential lending rate, and related nominal rate frequency errors.
Translation Additions (multiple locales)
src/assets/translations/{cs-CS,de-DE,en-US,es-CL,es-MX,fr-FR,it-IT,ko-KO,lt-LT,lv-LV,ne-NE,pt-PT,sw-SW}.json
Added five new inputs keys per file: "Floating rate", "Differential rate", "Minimum interest rate", "Interest rate", and "Maximum interest rate" with localized values.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~12 minutes

Possibly related PRs

Suggested reviewers

  • IOhacker
  • alberto-art3ch
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3
✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title 'WEB-709 Interest Rate Field Error Messages Not Translated' clearly and specifically describes the main change: adding translations for interest rate field error messages across supported language files.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 4

Caution

Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.

⚠️ Outside diff range comments (1)
src/app/products/loan-products/loan-product-stepper/loan-product-terms-step/loan-product-terms-step.component.html (1)

252-294: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Keep translation keys consistent between labels and error text.

Line 252/265 use “Floating Rate” / “Differential Rate”, while Line 261/268 use lowercase variants. This can yield mismatched wording per locale and forces duplicate translations. Prefer reusing the same keys for both label and error.

🔧 Suggested change (reuse label keys)
-            {{ 'labels.inputs.Floating rate' | translate }} {{ 'labels.commons.is required' | translate }}
+            {{ 'labels.inputs.Floating Rate' | translate }} {{ 'labels.commons.is required' | translate }}

-            {{ 'labels.inputs.Differential rate' | translate }} {{ 'labels.commons.is required' | translate }}
+            {{ 'labels.inputs.Differential Rate' | translate }} {{ 'labels.commons.is required' | translate }}
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/assets/translations/cs-CS.json`:
- Around line 1300-1304: The translation for the key "Differential rate" is
inconsistent with the existing "Differential Rate" entry—update the new key
"Differential rate" so its Czech value matches the existing translation
("Diferenční sazba") used for "Differential Rate" (or alternatively standardize
both keys to use the same Czech string), ensuring consistency between the
"Differential rate" and "Differential Rate" entries.

In `@src/assets/translations/ko-KO.json`:
- Around line 1302-1306: The five new i18n keys ("Floating rate", "Differential
rate", "Minimum interest rate", "Interest rate", "Maximum interest rate") in
ko-KO.json are not referenced by any component; either remove them if they
duplicate existing keys (e.g., "Floating Interest Rate" and "Interest Rate") or
update the components to use these exact keys; search for usages of these keys
in components and if they are intentional placeholders, add a short comment in
the translations file documenting that they are reserved for future UI fields
and keep only one canonical key for each concept (e.g., consolidate "Interest
rate" with existing "Interest Rate" to avoid duplicates).

In `@src/assets/translations/lt-LT.json`:
- Around line 1299-1303: The Lithuanian values for the keys "Floating rate" and
"Differential rate" are inconsistent with established UI terminology; update the
translations for "Floating rate" -> "Slankioji norma" and "Differential rate" ->
"Diferencinis tarifas" (so they align with existing keys like "Interest rate",
"Minimum interest rate", "Maximum interest rate") to ensure label/error text
consistency across the UI.

In `@src/assets/translations/sw-SW.json`:
- Around line 1298-1302: The Swahili strings for the keys "Floating rate",
"Differential rate", "Minimum interest rate", "Interest rate", and "Maximum
interest rate" use wording/casing inconsistent with existing translations;
locate the previously used translations for "Floating Rate", "Differential Rate"
and "Interest Rate" in the same translations file and replace these entries so
they reuse the exact same Swahili phrasing/capitalization (ensure "Floating
rate" and "Differential rate" keys match the established "Floating Rate" /
"Differential Rate" wording and align "Minimum interest rate" / "Maximum
interest rate" to the same "Interest Rate" phrasing style).
🧹 Nitpick comments (2)
src/assets/translations/de-DE.json (1)

1301-1305: Check for duplicate rate keys and harmonize terminology.

This file already contains similar keys like “Floating Rate” / “Differential Rate” with slightly different German wording. These new keys differ only by casing and (for “Differential rate”) by terminology, which can lead to inconsistent UI text depending on which key is used. Consider reusing existing keys or aligning translations across all variants.

src/assets/translations/es-MX.json (1)

1300-1304: Keep floating-rate terminology consistent with existing es‑MX strings.

Elsewhere in this file, “Floating Rate/Interest Rate” is translated as “Tasa de interés variable” or “Tipo de interés variable.” The new “Tasa flotante” may cause mixed terminology in the UI. Consider aligning to the existing term.

💡 Suggested tweak
-      "Floating rate": "Tasa flotante",
+      "Floating rate": "Tasa de interés variable",

@JaySoni1 JaySoni1 force-pushed the WEB-709-interest-rate-field-error-messages-not-translated branch from f17af7e to 2d99960 Compare February 12, 2026 06:12
Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/assets/translations/fr-FR.json`:
- Line 1304: The translation for the key "Floating rate" currently uses "Taux
variable" which conflicts with the existing translation for "Floating Rate"
("Taux flottant"); update the value for the "Floating rate" key to "Taux
flottant" so both keys use the same French term ("Taux flottant") for
consistency across the locale file.

@JaySoni1 JaySoni1 force-pushed the WEB-709-interest-rate-field-error-messages-not-translated branch from 2d99960 to bb15260 Compare February 12, 2026 06:17
Copy link
Contributor

@IOhacker IOhacker left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

@IOhacker IOhacker merged commit 80a26c7 into openMF:dev Feb 15, 2026
5 checks passed
@JaySoni1
Copy link
Contributor Author

@IOhacker Thank You for the review

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants