Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions server/po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
eu
kk
pl
pt_BR
Expand Down
81 changes: 81 additions & 0 deletions server/po/eu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,81 @@
# Basque translation for oo7.
# Copyright (C) 2026 oo7's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the oo7 package.
# Asier Saratsua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2026.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: oo7 main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-credentials/oo7/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-16 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-16 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Saratsua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/gnome/prompter.rs:132
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "Aldatu gako sortaren pasahitza"

#: ../src/gnome/prompter.rs:133
#, rust-format
msgid "Choose a new password for the “{}” keyring"
msgstr "Aukeratu pasahitz berria “{}” gako sortarako"

#: ../src/gnome/prompter.rs:136
#, rust-format
msgid ""
"An application wants to change the password for the “{}” keyring. Choose the "
"new password you want to use for it."
msgstr "Aplikazio batek “{}” gako sortaren pasahitza aldatu nahi du. Aukeratu erabili nahi duzun pasahitz berria."

#: ../src/gnome/prompter.rs:141
msgid "This operation cannot be reverted"
msgstr "Eragiketa hau ezin da desegin"

#: ../src/gnome/prompter.rs:147
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"

#: ../src/gnome/prompter.rs:148 ../src/gnome/prompter.rs:174
#: ../src/gnome/prompter.rs:196
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"

#: ../src/gnome/prompter.rs:158
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Desblokeatu gako sorta"

#: ../src/gnome/prompter.rs:159
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"

#: ../src/gnome/prompter.rs:162
#, rust-format
msgid "An application wants access to the keyring '{}', but it is locked"
msgstr "Aplikazio batek '{}' gako sorta atzitu nahi du, baina blokeatuta dago"

#: ../src/gnome/prompter.rs:173
msgid "Unlock"
msgstr "Desblokeatu"

#: ../src/gnome/prompter.rs:180
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Gako sorta berriaren pasahitza"

#: ../src/gnome/prompter.rs:181
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Aukeratu gako sorta berriaren pasahitza"

#: ../src/gnome/prompter.rs:184
#, rust-format
msgid ""
"An application wants to create a new keyring called “{}”. Choose the "
"password you want to use for it."
msgstr "Aplikazio batek “{}” izeneko gako sorta berria sortu nahi du. Aukeratu erabili nahi duzun pasahitz berria."

#: ../src/gnome/prompter.rs:195
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
Loading