Skip to content

guobao2333/termux-localization-ci

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

27 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Termux Localization CI

自动构建termux程序的UI多语言版本。

Build

Note

仅支持程序界面中的字符串(比如长按菜单),因为Android不支持区域设置(Locale)1

增加更多语言

Important

如果指定了语言变体,需要注意大小写!

创建以语言国家/地区代码为名称的目录,并在其中粘贴您翻译的字符串即可。

示例:

mkdir zh_TW
cat > zh_TW/strings.xml

输入您的翻译后 Ctrl + D 保存。然后您可以打开PR来提交您的翻译,CI将自动合并您的翻译并开始构建程序,接下来等待一会即可在Release看到已包含您提交翻译的程序包。

如果您想要重新开始翻译,原文可在此处获取,但部分硬编码并不在 values/strings.xml 原始字符串中,您还可以在仓库中随意选择一种语言进行翻译。

常见问题 (QA)

  1. Q: 为什么有时版本会落后?
    A: 暂未为工作流编写自动检测新版,只能手动更新。

  2. Q: 为什么不编写自动检测并构建?
    A: 首先github会在仓库停止活动90天后禁用actions workflows的自动运行,其次actions并不支持在指定仓库更新时运行(即使hooks也需要仓库权限),定时检测运行过于频繁可能会被封禁……

  3. Q: 为什么不支持翻译终端?
    A: 如果您想要终端也拥有翻译,请通过proot安装其他系统,至于为什么只支持UI(用户界面)的翻译,您可以参考此官方人员回复: termux/termux-app#4410 (comment)

  4. Q: 为什么官方仓库可以但不支持界面翻译?
    A: 维护人员明确表示不会合并任何其他语言,因为就算翻译了termux应用程序(Application),软件包(Packages)也没法或者说很难翻译。同时在没有翻译的情况下,业余用户都给维护者们带来了不少困扰,提供翻译之后会涌入更多非专业用户影响维护者的开发,因此维护者认为此工作的优先级较低。

Footnotes

  1. wiki: 区域设置(简体中文) | Locale(English)

About

Build Multi-language version of the termux application

Topics

Resources

License

Stars

Watchers

Forks