Skip to content

Wrong Translation #150

@MouhyiHacker

Description

@MouhyiHacker

Assalamu Alaikum wa Rahmatullahi wa Barakatuh,

Dear Sunnah.com Team,

While studying Sahih al-Bukhari 5133 on your website, I noticed a potential mistranslation. The Arabic reads:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، … وَمَكَثَتْ عِنْدَهُ تِسْعًا.

Currently, it is translated as “consummated the marriage at nine,” but مَكَثَتْ literally means “she stayed with him” and does not refer to consummation.

Additionally, the phrase أُدْخِلَتْ عَلَيْهِ (“she was brought to him”) indicates that the marriage was arranged or that she was brought into the household, but it does not explicitly describe sexual activity.

I kindly request that this translation be reviewed and corrected to accurately reflect the original text. If Sunnah.com would like to credit me for pointing this out, I would be happy.

Best regards,
عبد المحيي
Abdul Mouhyi
Instagram: sono_senshi
Email: [email protected]

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions