Skip to content

Commit cd8d1a9

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 8bcdf13 commit cd8d1a9

File tree

3 files changed

+17
-2
lines changed

3 files changed

+17
-2
lines changed

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -567,6 +567,8 @@
567567
<string name="open_in_files_app">Otwórz w aplikacji Pliki</string>
568568
<string name="open_notes">Otwórz Notatki</string>
569569
<string name="open_thread">Przejdź do wątku</string>
570+
<string name="pin_message">Przypnij wiadomość</string>
571+
<string name="pinned">Przypięte</string>
570572
<string name="play_pause_voice_message">Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową</string>
571573
<string name="playback_speed_control">Kontrola prędkości odtwarzania</string>
572574
<string name="please_continue_the_login_process_in_the_browser">Proszę kontynuować logowanie w przeglądarce</string>
@@ -693,7 +695,9 @@
693695
<string name="unarchive_hint">Po przywróceniu archiwizacji rozmowa będzie ponownie wyświetlana domyślnie.</string>
694696
<string name="unarchived_conversation">Niezarchiwizowane %1$s</string>
695697
<string name="unban">Odblokuj</string>
698+
<string name="unpin_message">Odepnij wiadomość</string>
696699
<string name="unread">Nieprzeczytane</string>
700+
<string name="until_unpin">Do odpięcia</string>
697701
<string name="upload_new_avatar_from_device">Wyślij nowy awatar z urządzenia</string>
698702
<string name="user_absence">%1$s jest poza biurem i może nie odpowiadać</string>
699703
<string name="user_absence_for_one_day">%1$s jest dzisiaj nieobecny w biurze</string>

app/src/main/res/values-sw/strings.xml

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -568,6 +568,15 @@
568568
<string name="open_in_files_app">Fungua katika faili za programu</string>
569569
<string name="open_notes">Nukuu za wazi</string>
570570
<string name="open_thread">Nenda kwenye mjadala</string>
571+
<string name="pin_24hr">Bandika kwa masaa 24</string>
572+
<string name="pin_30_days">Bandika kwa siku 30</string>
573+
<string name="pin_7_days">Bandika kwa siku 7</string>
574+
<string name="pin_indefinitely">Bandika kwa muda usiojulikana</string>
575+
<string name="pin_message">Bandika ujumbe</string>
576+
<string name="pinned">Imebandikwa</string>
577+
<string name="pinned_by">Imebandikwa na</string>
578+
<string name="pinned_indefinitely">Imebandikwa kwa muda usiojulikana</string>
579+
<string name="pinned_until">Imebandikwa hadi</string>
571580
<string name="play_pause_voice_message">Cheza/simamisha ujumbe wa sauti</string>
572581
<string name="playback_speed_control">Udhibiti wa kasi ya mshindonyuma</string>
573582
<string name="please_continue_the_login_process_in_the_browser">Tafadhali endelea kuingia katika kivinjari</string>
@@ -694,7 +703,9 @@
694703
<string name="unarchive_hint">Mazungumzo yakishatolewa kwenye kumbukumbu, yataonyeshwa kwa chaguomsingi tena.</string>
695704
<string name="unarchived_conversation"> Haijahifadhiwa %1$s</string>
696705
<string name="unban">Batilisha marufuku</string>
706+
<string name="unpin_message">Bandua ujumbe</string>
697707
<string name="unread">Haijasomwa</string>
708+
<string name="until_unpin">Hadi ubandue</string>
698709
<string name="upload_new_avatar_from_device">Pakia avata mpya kutoka kwenye kifaa</string>
699710
<string name="user_absence">%1$s nje ya ofisi na inaweza isijibu</string>
700711
<string name="user_absence_for_one_day">%1$s nje ya ofisi leo</string>

app/src/main/res/values-uk/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -98,7 +98,7 @@
9898
<string name="message_copied">Повідомлення скопійовано</string>
9999
<string name="message_delete_are_you_sure">Ви дійсно хочете видалити це повідомлення?</string>
100100
<string name="message_deleted_by_you">Ви вилучили повідомлення</string>
101-
<string name="message_last_edited_by">За редакцією %1$s</string>
101+
<string name="message_last_edited_by">Змінено %1$s</string>
102102
<string name="message_poll_tap_to_open">Натисніть, щоб відкрити опитування</string>
103103
<string name="message_search_begin_empty">Нічого не знайдено</string>
104104
<string name="message_search_begin_typing">Що шукаємо?</string>
@@ -283,7 +283,7 @@
283283
<string name="nc_guest">Гість</string>
284284
<string name="nc_guest_access">Гостьовий доступ</string>
285285
<string name="nc_guest_access_allow_failed">Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ.</string>
286-
<string name="nc_guest_access_allow_summary">Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови.</string>
286+
<string name="nc_guest_access_allow_summary">Дозволити гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови.</string>
287287
<string name="nc_guest_access_allow_title">Дозволити гостей</string>
288288
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Enter a password</string>
289289
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Пароль гостьового доступу</string>

0 commit comments

Comments
 (0)