Skip to content

Commit 6f57115

Browse files
izacusweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 75.7% (53 of 70 strings) Translation: Desktop/Settings Daemon Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/settings-daemon/sl/
1 parent 96a7f48 commit 6f57115

File tree

1 file changed

+65
-65
lines changed

1 file changed

+65
-65
lines changed

po/sl.po

Lines changed: 65 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: extra\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:48+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 17:16+0000\n"
12-
"Last-Translator: anonymous <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-01-19 16:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: Jernej Virag <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Slovenian <https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/"
1414
"settings-daemon/sl/>\n"
1515
"Language: sl\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
2020
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2222

2323
#: data/autostart.desktop:4
2424
msgid "System Settings"
@@ -126,213 +126,213 @@ msgstr ""
126126
#: src/Application.vala:169
127127
msgid "Firmware Update Available"
128128
msgid_plural "Firmware Updates Available"
129-
msgstr[0] ""
130-
msgstr[1] ""
131-
msgstr[2] ""
132-
msgstr[3] ""
129+
msgstr[0] "Na voljo je posodobitev strojne programske opreme"
130+
msgstr[1] "Na voljo sta posodobitvi strojne programske opreme"
131+
msgstr[2] "Na voljo so posodobitve strojne programske opreme"
132+
msgstr[3] "Na voljo so posodobitve strojne programske opreme"
133133

134134
#: src/Application.vala:171
135135
#, c-format
136136
msgid "%u update is available for your hardware"
137137
msgid_plural "%u updates are available for your hardware"
138-
msgstr[0] ""
139-
msgstr[1] ""
140-
msgstr[2] ""
141-
msgstr[3] ""
138+
msgstr[0] "%u posodobitev je na voljo za vašo strojno opremo"
139+
msgstr[1] "%u posodobitvi sta na voljo za vašo strojno opremo"
140+
msgstr[2] "%u posodobitve so na voljo za vašo strojno opremo"
141+
msgstr[3] "%u posodobitve so na voljo za vašo strojno opremo"
142142

143143
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:152
144144
msgid "Update available"
145-
msgstr ""
145+
msgstr "Posodobitve so na voljo"
146146

147147
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:156
148148
msgid "A system security update is available"
149-
msgstr ""
149+
msgstr "Na voljo so posodobitve za sistemsko varnost"
150150

151151
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:160
152152
msgid "A system update is available"
153-
msgstr ""
153+
msgstr "Na voljo so posodobitve za vaš sistem"
154154

155155
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:190 src/Backends/UbuntuDrivers.vala:246
156156
msgid "Restart required"
157-
msgstr ""
157+
msgstr "Potreben je ponovni zagon"
158158

159159
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:191
160160
msgid "Please restart your system to finalize updates"
161-
msgstr ""
161+
msgstr "Prosimo ponovno zaženite sistem za popolno namestitev posodobitev"
162162

163163
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:218
164164
msgid "System updates couldn't be installed"
165-
msgstr ""
165+
msgstr "Sistemskih posodobitev ni bilo mogoče namestiti"
166166

167167
#: src/Backends/SystemUpdate.vala:219
168168
msgid "An error occurred while trying to update your system"
169-
msgstr ""
169+
msgstr "Prišlo je do napake pri posodobitvi vašega sistema"
170170

171171
#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:171
172172
msgid "Driver Available"
173173
msgid_plural "Drivers Available"
174-
msgstr[0] ""
175-
msgstr[1] ""
176-
msgstr[2] ""
177-
msgstr[3] ""
174+
msgstr[0] "Gonilnik na voljo"
175+
msgstr[1] "Gonilnika na voljo"
176+
msgstr[2] "Gonilniki na voljo"
177+
msgstr[3] "Gonilniki na voljo"
178178

179179
#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:173
180180
#, c-format
181181
msgid "%u driver is available for your hardware"
182182
msgid_plural "%u drivers are available for your hardware"
183-
msgstr[0] ""
184-
msgstr[1] ""
185-
msgstr[2] ""
186-
msgstr[3] ""
183+
msgstr[0] "%u gonilnik je na voljo za vašo strojno opremo"
184+
msgstr[1] "%u gonilnika sta na voljo za vašo strojno opremo"
185+
msgstr[2] "%u gonilniki so na voljo za vašo strojno opremo"
186+
msgstr[3] "%u gonilniki so na voljo za vašo strojno opremo"
187187

188188
#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:247
189189
msgid "Please restart your system to finalize driver installation"
190-
msgstr ""
190+
msgstr "Prosimo ponovno poženite vaš sistem za popolno namestitev gonilnikov"
191191

192192
#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:274
193193
msgid "A driver couldn't be installed"
194-
msgstr ""
194+
msgstr "Gonilnika ni bilo mogoče namestiti"
195195

196196
#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:275
197197
msgid "An error occurred while trying to install a driver"
198-
msgstr ""
198+
msgstr "Prišlo je do napake pri namestitvi gonilnika"
199199

200200
#: src/Utils/PkUtils.vala:22
201201
msgid "Starting"
202-
msgstr ""
202+
msgstr "Začetek"
203203

204204
#: src/Utils/PkUtils.vala:24
205205
msgid "Waiting"
206-
msgstr ""
206+
msgstr "Čakanje"
207207

208208
#: src/Utils/PkUtils.vala:26
209209
msgid "Running"
210-
msgstr ""
210+
msgstr "V teku"
211211

212212
#: src/Utils/PkUtils.vala:28
213213
msgid "Querying"
214-
msgstr ""
214+
msgstr "Poizvedovanje"
215215

216216
#: src/Utils/PkUtils.vala:30
217217
msgid "Getting information"
218-
msgstr ""
218+
msgstr "Pridobivanje informacij"
219219

220220
#: src/Utils/PkUtils.vala:32
221221
msgid "Removing packages"
222-
msgstr ""
222+
msgstr "Odstranjevanje paketov"
223223

224224
#: src/Utils/PkUtils.vala:34
225225
msgid "Downloading"
226-
msgstr ""
226+
msgstr "Prenašanje"
227227

228228
#: src/Utils/PkUtils.vala:36
229229
msgid "Refreshing software list"
230-
msgstr ""
230+
msgstr "Posodabljanje seznama programske opreme"
231231

232232
#: src/Utils/PkUtils.vala:38
233233
msgid "Installing updates"
234-
msgstr ""
234+
msgstr "Nameščanje posodobitev"
235235

236236
#: src/Utils/PkUtils.vala:40
237237
msgid "Cleaning up packages"
238-
msgstr ""
238+
msgstr "Čiščenje paketov"
239239

240240
#: src/Utils/PkUtils.vala:42
241241
msgid "Obsoleting packages"
242-
msgstr ""
242+
msgstr "Čiščenje zastarelih paketov"
243243

244244
#: src/Utils/PkUtils.vala:44
245245
msgid "Resolving dependencies"
246-
msgstr ""
246+
msgstr "Razreševanje odvisnosti"
247247

248248
#: src/Utils/PkUtils.vala:46
249249
msgid "Checking signatures"
250-
msgstr ""
250+
msgstr "Preverjanje podpisov"
251251

252252
#: src/Utils/PkUtils.vala:48
253253
msgid "Testing changes"
254-
msgstr ""
254+
msgstr "Preverjanje sprememb"
255255

256256
#: src/Utils/PkUtils.vala:50
257257
msgid "Committing changes"
258-
msgstr ""
258+
msgstr "Potrjevanje sprememb"
259259

260260
#: src/Utils/PkUtils.vala:52
261261
msgid "Requesting data"
262-
msgstr ""
262+
msgstr "Zahtevanje podatkov"
263263

264264
#: src/Utils/PkUtils.vala:54
265265
msgid "Finished"
266-
msgstr ""
266+
msgstr "Končano"
267267

268268
#: src/Utils/PkUtils.vala:56
269269
msgid "Cancelling"
270-
msgstr ""
270+
msgstr "Prekinjevanje"
271271

272272
#: src/Utils/PkUtils.vala:58
273273
msgid "Downloading repository information"
274-
msgstr ""
274+
msgstr "Prenašanje informacij z repozitorija"
275275

276276
#: src/Utils/PkUtils.vala:60
277277
msgid "Downloading list of packages"
278-
msgstr ""
278+
msgstr "Prenašanje seznama paketov"
279279

280280
#: src/Utils/PkUtils.vala:62
281281
msgid "Downloading file lists"
282-
msgstr ""
282+
msgstr "Prenašanje seznama datotek"
283283

284284
#: src/Utils/PkUtils.vala:64
285285
msgid "Downloading lists of changes"
286-
msgstr ""
286+
msgstr "Prenašanje seznama sprememb"
287287

288288
#: src/Utils/PkUtils.vala:66
289289
msgid "Downloading groups"
290-
msgstr ""
290+
msgstr "Prenašanje skupin"
291291

292292
#: src/Utils/PkUtils.vala:68
293293
msgid "Downloading update information"
294-
msgstr ""
294+
msgstr "Prenašanje informacij o posodobitvah"
295295

296296
#: src/Utils/PkUtils.vala:70
297297
msgid "Repackaging files"
298-
msgstr ""
298+
msgstr "Prepakiranje datotek"
299299

300300
#: src/Utils/PkUtils.vala:72
301301
msgid "Loading cache"
302-
msgstr ""
302+
msgstr "Nalagnje predpomnilnika"
303303

304304
#: src/Utils/PkUtils.vala:74
305305
msgid "Scanning applications"
306-
msgstr ""
306+
msgstr "Skeniranje aplikacij"
307307

308308
#: src/Utils/PkUtils.vala:76
309309
msgid "Generating package lists"
310-
msgstr ""
310+
msgstr "Generiranje seznama paketov"
311311

312312
#: src/Utils/PkUtils.vala:78
313313
msgid "Waiting for package manager lock"
314-
msgstr ""
314+
msgstr "Čakanje na zaklep upravljalnika paketov"
315315

316316
#: src/Utils/PkUtils.vala:80
317317
msgid "Waiting for authentication"
318-
msgstr ""
318+
msgstr "Čakanje na avtentikacijo"
319319

320320
#: src/Utils/PkUtils.vala:82
321321
msgid "Updating running applications"
322-
msgstr ""
322+
msgstr "Posodabljanje tekočih aplikacij"
323323

324324
#: src/Utils/PkUtils.vala:84
325325
msgid "Checking applications in use"
326-
msgstr ""
326+
msgstr "Preverjanje aplikacij v uporabi"
327327

328328
#: src/Utils/PkUtils.vala:86
329329
msgid "Checking libraries in use"
330-
msgstr ""
330+
msgstr "Preverjanje knjižnic v uporabi"
331331

332332
#: src/Utils/PkUtils.vala:88
333333
msgid "Copying files"
334-
msgstr ""
334+
msgstr "Kopiranje datotek"
335335

336336
#: src/Utils/PkUtils.vala:91
337337
msgid "Installing"
338-
msgstr ""
338+
msgstr "Namestitev"

0 commit comments

Comments
 (0)