Skip to content

Commit 1c4df2a

Browse files
committed
Update documentation
1 parent 409f98a commit 1c4df2a

File tree

89 files changed

+4064
-3447
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

89 files changed

+4064
-3447
lines changed

.buildinfo

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
11
# Sphinx build info version 1
22
# This file hashes the configuration used when building these files. When it is not found, a full rebuild will be done.
3-
config: aae323fcaf79579d719f11765502f276
3+
config: 2f05231b6e52d81fe016728b11068dc6
44
tags: 645f666f9bcd5a90fca523b33c5a78b7

_sources/notebooks/Python_misc_Pandas.ipynb

Lines changed: 151 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -719,6 +719,91 @@
719719
"list(df[\"出身都道府県\"].values)"
720720
]
721721
},
722+
{
723+
"cell_type": "markdown",
724+
"metadata": {},
725+
"source": [
726+
"また、列名の配列を指定することで、複数の列を取得することもできる。\n"
727+
]
728+
},
729+
{
730+
"cell_type": "code",
731+
"execution_count": 16,
732+
"metadata": {},
733+
"outputs": [
734+
{
735+
"data": {
736+
"text/html": [
737+
"<div>\n",
738+
"<style scoped>\n",
739+
" .dataframe tbody tr th:only-of-type {\n",
740+
" vertical-align: middle;\n",
741+
" }\n",
742+
"\n",
743+
" .dataframe tbody tr th {\n",
744+
" vertical-align: top;\n",
745+
" }\n",
746+
"\n",
747+
" .dataframe thead th {\n",
748+
" text-align: right;\n",
749+
" }\n",
750+
"</style>\n",
751+
"<table border=\"1\" class=\"dataframe\">\n",
752+
" <thead>\n",
753+
" <tr style=\"text-align: right;\">\n",
754+
" <th></th>\n",
755+
" <th>出身都道府県</th>\n",
756+
" <th>生年</th>\n",
757+
" </tr>\n",
758+
" </thead>\n",
759+
" <tbody>\n",
760+
" <tr>\n",
761+
" <th>Aさん</th>\n",
762+
" <td>Tokyo</td>\n",
763+
" <td>1998</td>\n",
764+
" </tr>\n",
765+
" <tr>\n",
766+
" <th>Bさん</th>\n",
767+
" <td>Tochigi</td>\n",
768+
" <td>1993</td>\n",
769+
" </tr>\n",
770+
" <tr>\n",
771+
" <th>Cさん</th>\n",
772+
" <td>Hokkaido</td>\n",
773+
" <td>2000</td>\n",
774+
" </tr>\n",
775+
" <tr>\n",
776+
" <th>Dさん</th>\n",
777+
" <td>Kyoto</td>\n",
778+
" <td>1989</td>\n",
779+
" </tr>\n",
780+
" <tr>\n",
781+
" <th>Eさん</th>\n",
782+
" <td>Tochigi</td>\n",
783+
" <td>2002</td>\n",
784+
" </tr>\n",
785+
" </tbody>\n",
786+
"</table>\n",
787+
"</div>"
788+
],
789+
"text/plain": [
790+
" 出身都道府県 生年\n",
791+
"Aさん Tokyo 1998\n",
792+
"Bさん Tochigi 1993\n",
793+
"Cさん Hokkaido 2000\n",
794+
"Dさん Kyoto 1989\n",
795+
"Eさん Tochigi 2002"
796+
]
797+
},
798+
"execution_count": 16,
799+
"metadata": {},
800+
"output_type": "execute_result"
801+
}
802+
],
803+
"source": [
804+
"df[[\"出身都道府県\", \"生年\"]]"
805+
]
806+
},
722807
{
723808
"cell_type": "markdown",
724809
"metadata": {
@@ -730,7 +815,7 @@
730815
},
731816
{
732817
"cell_type": "code",
733-
"execution_count": 16,
818+
"execution_count": 17,
734819
"metadata": {
735820
"id": "qlFGoUdc8zPn"
736821
},
@@ -784,7 +869,7 @@
784869
"Eさん Tochigi 2002 158"
785870
]
786871
},
787-
"execution_count": 16,
872+
"execution_count": 17,
788873
"metadata": {},
789874
"output_type": "execute_result"
790875
}
@@ -804,7 +889,7 @@
804889
},
805890
{
806891
"cell_type": "code",
807-
"execution_count": 17,
892+
"execution_count": 18,
808893
"metadata": {
809894
"id": "Ubs3Zbjj9KA9"
810895
},
@@ -820,7 +905,7 @@
820905
"Name: 出身都道府県, dtype: bool"
821906
]
822907
},
823-
"execution_count": 17,
908+
"execution_count": 18,
824909
"metadata": {},
825910
"output_type": "execute_result"
826911
}
@@ -836,7 +921,66 @@
836921
},
837922
"source": [
838923
"が条件に合致するかどうかTrue/Falseの配列(正確には`Series`)になっていて、 \n",
839-
"df[ [True/Falseの配列] ]とすると、Trueに対応する要素のみを返すフィルターのような役割になっている。"
924+
"df[ [True/Falseの配列] ]とすると、Trueに対応する要素のみを返すフィルターのような役割になっている。\n",
925+
"\n",
926+
"このように、特定の条件に応じて抽出した(フィルタリングやマスクなどとも呼ぶ)データを使って、さらに分析を進めることができる。\n",
927+
"もとのDataFrameから上記のような方法で抽出したものもDataFrame型のオブジェクトになるため、\n",
928+
"抽出したものの中から特定の列を選ぶ場合などは、同じようにして行うことができる。\n",
929+
"\n",
930+
"出身都道府県の列が\"Tochigi\"の人を抽出し、その\"生年\"の列を取得する例は以下のようになる。\n",
931+
"\n"
932+
]
933+
},
934+
{
935+
"cell_type": "code",
936+
"execution_count": 19,
937+
"metadata": {},
938+
"outputs": [
939+
{
940+
"data": {
941+
"text/plain": [
942+
"Bさん 1993\n",
943+
"Eさん 2002\n",
944+
"Name: 生年, dtype: int64"
945+
]
946+
},
947+
"execution_count": 19,
948+
"metadata": {},
949+
"output_type": "execute_result"
950+
}
951+
],
952+
"source": [
953+
"df[df[\"出身都道府県\"]==\"Tochigi\"][\"生年\"]"
954+
]
955+
},
956+
{
957+
"cell_type": "markdown",
958+
"metadata": {},
959+
"source": [
960+
"```python\n",
961+
"df[df[\"出身都道府県\"]==\"Tochigi\"]\n",
962+
"```\n",
963+
"部分もDataFrame型のオブジェクトになっている"
964+
]
965+
},
966+
{
967+
"cell_type": "code",
968+
"execution_count": 20,
969+
"metadata": {},
970+
"outputs": [
971+
{
972+
"data": {
973+
"text/plain": [
974+
"pandas.core.frame.DataFrame"
975+
]
976+
},
977+
"execution_count": 20,
978+
"metadata": {},
979+
"output_type": "execute_result"
980+
}
981+
],
982+
"source": [
983+
"type( df[df[\"出身都道府県\"]==\"Tochigi\"] )"
840984
]
841985
},
842986
{
@@ -5930,7 +6074,7 @@
59306074
"provenance": []
59316075
},
59326076
"kernelspec": {
5933-
"display_name": "my_python3_env_forQC",
6077+
"display_name": "3.11.4",
59346078
"language": "python",
59356079
"name": "python3"
59366080
},
@@ -5944,7 +6088,7 @@
59446088
"name": "python",
59456089
"nbconvert_exporter": "python",
59466090
"pygments_lexer": "ipython3",
5947-
"version": "3.13.5"
6091+
"version": "3.11.4"
59486092
}
59496093
},
59506094
"nbformat": 4,

_static/basic.css

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,7 +55,7 @@ div.sphinxsidebarwrapper {
5555

5656
div.sphinxsidebar {
5757
float: left;
58-
width: 230px;
58+
width: 270px;
5959
margin-left: -100%;
6060
font-size: 90%;
6161
word-wrap: break-word;

_static/locales/ar/LC_MESSAGES/booktheme.po

Lines changed: 37 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,68 +8,68 @@ msgstr ""
88
"Language: ar\n"
99
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1010

11-
msgid "Print to PDF"
12-
msgstr "طباعة إلى PDF"
13-
14-
msgid "Theme by the"
15-
msgstr "موضوع بواسطة"
16-
17-
msgid "Download source file"
18-
msgstr "تنزيل ملف المصدر"
11+
msgid "By the"
12+
msgstr "بواسطة"
1913

20-
msgid "open issue"
21-
msgstr "قضية مفتوحة"
14+
msgid "By"
15+
msgstr "بواسطة"
2216

2317
msgid "Contents"
2418
msgstr "محتويات"
2519

26-
msgid "previous page"
27-
msgstr "الصفحة السابقة"
20+
msgid "Copyright"
21+
msgstr "حقوق النشر"
2822

2923
msgid "Download notebook file"
3024
msgstr "تنزيل ملف دفتر الملاحظات"
3125

32-
msgid "Copyright"
33-
msgstr "حقوق النشر"
26+
msgid "Download source file"
27+
msgstr "تنزيل ملف المصدر"
3428

3529
msgid "Download this page"
3630
msgstr "قم بتنزيل هذه الصفحة"
3731

38-
msgid "Source repository"
39-
msgstr "مستودع المصدر"
40-
41-
msgid "By"
42-
msgstr "بواسطة"
32+
msgid "Edit this page"
33+
msgstr "قم بتحرير هذه الصفحة"
4334

44-
msgid "repository"
45-
msgstr "مخزن"
35+
msgid "Fullscreen mode"
36+
msgstr "وضع ملء الشاشة"
4637

4738
msgid "Last updated on"
4839
msgstr "آخر تحديث في"
4940

50-
msgid "Toggle navigation"
51-
msgstr "تبديل التنقل"
52-
53-
msgid "Sphinx Book Theme"
54-
msgstr "موضوع كتاب أبو الهول"
55-
56-
msgid "suggest edit"
57-
msgstr "أقترح تحرير"
41+
msgid "Launch"
42+
msgstr "إطلاق"
5843

5944
msgid "Open an issue"
6045
msgstr "افتح قضية"
6146

62-
msgid "Launch"
63-
msgstr "إطلاق"
47+
msgid "Print to PDF"
48+
msgstr "طباعة إلى PDF"
6449

65-
msgid "Fullscreen mode"
66-
msgstr "وضع ملء الشاشة"
50+
msgid "Source repository"
51+
msgstr "مستودع المصدر"
6752

68-
msgid "Edit this page"
69-
msgstr "قم بتحرير هذه الصفحة"
53+
msgid "Sphinx Book Theme"
54+
msgstr "موضوع كتاب أبو الهول"
7055

71-
msgid "By the"
72-
msgstr "بواسطة"
56+
msgid "Theme by the"
57+
msgstr "موضوع بواسطة"
58+
59+
msgid "Toggle navigation"
60+
msgstr "تبديل التنقل"
7361

7462
msgid "next page"
7563
msgstr "الصفحة التالية"
64+
65+
msgid "open issue"
66+
msgstr "قضية مفتوحة"
67+
68+
msgid "previous page"
69+
msgstr "الصفحة السابقة"
70+
71+
msgid "repository"
72+
msgstr "مخزن"
73+
74+
msgid "suggest edit"
75+
msgstr "أقترح تحرير"

0 commit comments

Comments
 (0)