130130 <string name =" pref_player_custom_button_delete_confirm" >هل تريد حذف زر %s؟</string >
131131 <string name =" pref_player_advanced" >إعدادات متقدمة</string >
132132 <string name =" pref_player_advanced_summary" >البرامج النصية، mpv.conf، input.conf</string >
133- <string name =" pref_mpv_scripts" >تمكين سكربتات MPV</string >
134- <string name =" pref_mpv_scripts_summary" >يحتاج إلى إذن تخزين خارجي.</string >
135133 <string name =" pref_mpv_conf" >قم بتحرير ملف تكوين MPV لمزيد من إعدادات مشغل الوسائط</string >
136134 <string name =" pref_reset_mpv_conf" >إعادة تعيين ملف تكوين MPV</string >
137135 <string name =" pref_mpv_input" >تعديل ملف إدخال MPV لتكوين تعيين لوحة المفاتيح</string >
414412 <string name =" onboarding_storage_action_create_folder" >إنشاء مجلد Aniyomi افتراضي</string >
415413 <string name =" download_speed_limit" >حد سرعة التنزيل</string >
416414 <string name =" download_speed_limit_hint" >اضبطه على 0 لتعطيل حد السرعة.</string >
417- </resources >
415+ <string name =" manga" >مانغا</string >
416+ <string name =" action_display_unseen_badge" >الحلقات التي لم يتم مشاهدتها</string >
417+ <string name =" pref_category_delete_chapters" >حذف الفصول/الحلقات</string >
418+ <string name =" pref_remove_after_read" >بعد قراءته/مشاهدته قم بحذفه تلقائيا</string >
419+ <string name =" action_sort_last_manga_update" >آخر تحديث للمنغا</string >
420+ <string name =" action_show_manga" >اظهار المنغا</string >
421+ <string name =" action_display_show_continue_reading_button" >متابعة القراءة/المشاهدة</string >
422+ <string name =" pref_update_only_completely_read" >تخطي الفصول والحلقات غير المرئية</string >
423+ <string name =" action_add_repo_message" >إضافة مستودعات إضافية إلى %s . يجب أن يكون هذا الرابط ينتهي بـ \"index.min.json\".</string >
424+ <string name =" download_ahead_info" >لا يشتغل إلا حين يكون الفصل أو الحلقة الحاليِّة والتي تليها منزَّلين.</string >
425+ <string name =" non_library_settings" >جميع الفصول المقروءة أو المشاهدة</string >
426+ <string name =" pref_remove_after_marked_as_read" >بعد وضع علامة \"مقروءة\" يدوياً</string >
427+ <string name =" pref_auto_update_manga_sync" >تحديث تقدّم الفصول بعد القراءة</string >
428+ <string name =" pref_auto_update_manga_on_mark_read" >تحديث تلقائيًا عند التحديد كمقروء</string >
429+ <string name =" pref_clear_chapter_cache" >مسح الذاكرة المؤقتة للفصول</string >
430+ <string name =" pref_auto_clear_chapter_cache" >امسح ملفات التخزين المؤقت عند فتح التطبيق</string >
431+ <string name =" clear_database_confirmation" >أمتأكِّد؟ إن فعلتَ سوف تخسر الفصول المقروءة و التقدم فى المدخلات الغير محفوظة فى المكتبة</string >
432+ <string name =" manga_from_library" >من المكتبة</string >
433+ <string name =" also_set_chapter_settings_for_library" >تنطبق أيضًا على جميع الإدخالات في مكتبتي</string >
434+ <string name =" dialog_with_checkbox_reset" >إعادة تعيين جميع الفصول لهذا الإدخال</string >
435+ <string name =" download_insufficient_space" >يتعذّر تنزيل الفصول بسبب انخفاض مساحة التخزين</string >
436+ <string name =" download_queue_size_warning" >تحذير: يمكن أن تؤدِّي التنزيلات كبيرة الحجم والعدد إلى إبطاء المصادر أو/و حجز التطيق. اضغط لمعرفة المزيد۔</string >
437+ <string name =" pref_invalidate_download_cache_summary" >فرض التطبيق على إعادة التحقق من الفصول التي تم تنزيلها</string >
438+ <string name =" pref_hosters" >مواقع الاستضافة</string >
439+ <string name =" pref_hosters_show_failure" >عرض مواقع الاستضافة الفاشلة</string >
440+ <string name =" pref_hosters_show_empty" >عرض مواقع الاستضافة الفارغة</string >
441+ <string name =" pref_category_intro_skip" >تخطي المقدمة</string >
442+ <string name =" pref_enable_intro_skip" >سمح تخطي المقدمة</string >
443+ <string name =" pref_disable_aniskip_chapter" >تعطيل AniSkip إذا كان الفيديو يحتوي بالفعل على فصول</string >
444+ <string name =" pref_player_subtitle_invalid_lang" >رمز خاطء: \"%s\"</string >
445+ <string name =" pref_player_custom_button_startup" >عند التشغيل</string >
446+ <string name =" pref_player_custom_button_id" >(المعرف: %d)</string >
447+ <string name =" pref_player_editor" >محرر السكربت</string >
448+ <string name =" pref_player_editor_summary" >تعديل وإنشاء سكربتات جديدة وخيارات السكربت</string >
449+ <string name =" pref_player_editor_script" >سكربتات</string >
450+ <string name =" pref_player_editor_script_opts" >إعدادات السكربت</string >
451+ <string name =" pref_player_no_items" >المجلد لا يحتوي على عناصر. اضغط على زر الإضافة (+) لإضافة ملف جديد.</string >
452+ <string name =" editor_unsaved_progress" >لديك تغييرات لم تُحفظ بعد. هل ترغب في الرجوع رغم ذلك؟</string >
453+ <string name =" editor_save_error" >تعذر حفظ الملف</string >
454+ <string name =" editor_save_success" >تم حفظ الملف</string >
455+ <string name =" editor_action_rename" >إعادة تسمية الملف</string >
456+ <string name =" editor_action_delete" >حذف الملف</string >
457+ <string name =" editor_file_already_exists" >الملف موجود حاليا</string >
458+ <string name =" editor_invalid_filename" >اسم ملف غير صالح</string >
459+ <string name =" editor_create_file" >إنشاء ملف</string >
460+ <string name =" editor_edit_file" >تعديل اسم الملف</string >
461+ <string name =" editor_filename" >اسم الملف</string >
462+ <string name =" editor_create_error" >تعذر إنشاء الملف</string >
463+ <string name =" editor_rename_error" >تعذرت إعادة تسمية الملف</string >
464+ <string name =" editor_delete_error" >غير قادر على حذف الملف</string >
465+ <string name =" editor_delete_file" >حذف الملف</string >
466+ <string name =" editor_delete_file_confirmation" >هل ترغب في حذف ملف \"%s\"؟</string >
467+ <string name =" pref_mpv_user_files" >استخدام ملفات MPV المستعمل</string >
468+ <string name =" pref_mpv_user_files_summary" >استخدام الملفات في مجلد mpv-config</string >
469+ <string name =" player_skip_action" >تخطّي %1$s</string >
470+ <string name =" player_chapter_type_opening" >البداية</string >
471+ <string name =" player_chapter_type_ending" >النهاية</string >
472+ <string name =" player_chapter_type_recap" >إعادة</string >
473+ </resources >
0 commit comments